Kosakata :
omou = berpikir/mengira
biiru = bir
nyuugaku shiken = ujian masuk
hajime = permulaan
undou = olahraga
shiken wo ukeru = menempuh ujian
ensoku e iku = berpiknik
A.
1. A san wa kuru to omoimasu = saya kira A akan datang
2. A san wa kuru darou to omoimasu = saya kira A akan datang
3. A san wa konai to omoimasu = saya kira A tidak akan datang
4. A san konai darou to omoimasu = saya kira A tidak akan datang
B.
1. Ashita wa tenki ga ii to omoimasu = saya kira besok pagi cuaca baik
2. Ashita wa tenki ga ii darou to omoimasu = saya kira besok pagi cuaca baik
3. Ashita wa tenki ga yokunai to omoimasu = saya kira besok pagi cuaca tidak baik
4. Ashita wa tenki ga yokunai darou to omoimasu = saya kira besok pagi cuaca tidak baik
C.
1. A san wa kore ga suki da to omoimasu = saya kira A suka ini
2. A san wa kore ga suki darou to omoimasu = saya kira A suka ini
3. A san wa kore ga suki dewanai to omoimasu = saya kira A tidak suka ini
4. A san wa kore ga suki dewanai darou to omoimasu = saya kira A tidak suka ini
D.
1. Watashi wa Malang e ikou to omou = saya besok pagi akan pergi ke Malang
2. Ali san wa eiga wo miyou to omoimasu = A akan melihat bioskop
3. Watashi wa resutoran de tabeeyou to omoimasu = saya akan makan di restoran
4. Watashi wa shukudai wo shiyou to omoimasu = saya akan mengerjakan pekerjaan rumah
PENJELASAN
I. Kata "to omoimasu" (asal kata dari "to omou") berarti berfikir.
dalam kalimat umumnya kita terjemahkan dengan kata : saya kira, saya percaya, saya yakin
Kata "to omoimasu" ini dapat kita tambahkan pada kata kerja, kata benda maupun kata sifat bentuk "na".
Bila kata "to omoimasu" ini kita tambahkan pada kata kerja, maka kata kerjanya kita ambil kata dasarnya.
Misalnya :
1. A san wa kuru to omoimasu = saya kira A akan datang
Dapat juga kita pergunakan kata DAROU sebelum kata to omoimasu dengan maksud untuk lebih menunjukan adanya keraguan akan kebenaran perkiraan itu.
Misalnya :
1. A san wa kuru to omoimasu = saya kira A akan datang
(ada kepercayaan A pasti datang)
2. A san wa kuru darou to omoimasu = saya kira A akan datang
(belum yakin)
II. Bila ingkar kita ambil kata kerja b3 + nai seperti yang terdapat pada :
A.3. A san wa konai to omoimasu = saya kira A tidak akan datang
A.4. A san konai darou to omoimasu = saya kira A tidak akan datang
Begitu juga bila sebutannya kata sifat, susunan kalimatnya tidak berubah.
Perlu diingat bahwa untuk kata sifat type "na" harus diberi kata DA sebelum kata "to omoimasu"
Contoh :
1. Ashita wa tenki ga ii to omoimasu = saya kira besok pagi cuaca baik
2. A san wa kore ga suki da to omoimasu = saya kira A suka ini
Bila kata DAROU hendak kita pakai, maka kata DA harus dihilangkan langsung kita ganti dengan kata DAROU.
Contoh :
1. A san wa kore ga suki da to omoimasu = saya kira A suka ini
2. A san wa kore ga suki darou to omoimasu = saya kira A suka ini
III. kata TO OMOIMASU dapat juga kita tambahkan pada kata kerja b5 (akhiran -ou). Dalam hal ini pengertiannya: AKAN
Misalnya :
1. Watashi wa Malang e ikou to omou = saya besok pagi akan pergi ke Malang
2. Ali san wa eiga wo miyou to omoimasu = A akan melihat bioskop
LATIHAN
A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
1. Anata wa donna eiga wo miyou to omotte imasu ka?
2. Watashi wa san ji no kisha de ikou to omoimasu
3. Ali san w abiiru wo nomo to omoimasu
4. Nyuugaku shiken w raigetsu no hajime darou to omoimasu
5. Asatte watashi wa jakarta Fair wo miyou to omoimasu
B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang
1. Saya kira Ali sakit
2. Saya percaya dia tidak suka makanan ini
3. Besok pagi ia akan menempuh ujian
4. Saya kira ia berjalan kaki
5. Minggu depan ia akan pergi berpiknik
0 comments:
:)) :)] ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* : 8-} ~x( :-t b-( :-L x( =))
Post a Comment