18 February 2011

Penggunaan Mada, Mou, Naka naka, Hijou ni, Taihen, Amari

Kosakata :
Mada = masih / belum
naiyou = isi
dou = bagaimana
hijou ni = benar-benar
totemo = sama sekali
taihen = sangat
kire = kain

A: Anata wa kono shinbun wo yomimashita ka ?
sudahkah anda membaca koran ini?
B: Iie, mada yomimasen
tidak, belum membaca

A: Kono hon wo yomimashita ka?
sudahkah membaca buku ini?
B: Hai, mou yomimashita
ya, sudah membaca

A: Naiyou wa dou desu ka?
isinya bagaimana?
B: Naka naka wakarimasen, kotoba ga hijou ni muzukashii desu
tidak mengerti sama sekali. bahasanya sungguh-sungguh sukar

A: Nihongo ga yoku dekiamasu ka?
dapatkah berbahasa Jepang dengan baik?
B: Mada yoku dekimasen
belum dapat dengan baik
A: Hamid san wa yoku dekimasu ka?
dapatkah Hamid dengan baik?
B: Iie, Hamid san wa totemo wakarimasen
tidak, Hamid tidak mengerti sama sekali
A: Nihongo wa muzukashii desu ka?
bahasa Jepang sukar kah?
B: Taihen desu ne
wah, sukar sekali

PENJELASAN
Kalimat percakapan di atas mempergunakan kata tambahan. Letak kata tambahan ialah di muka, sama dengan susunan dalam bahasa Indonesia.
Misalnya :
1. MADA
Kata MADA ini bila ditambahkan pada kata kerja positif berarti : MASIH.
Kalau ditambahkan pada kata kerja negatif berarti : BELUM.
Contoh :
mada arimasu = masih ada
mada arimasen = belum ada

2. MOU
Kata MOU ini berarti : SUDAH
Contoh :
mou chikai = sudah dekat
mou yomimashita = sudah selesai membaca

Di dalam bahasa Indonesia kata "sudah" tidak selalu menyatakan selesai seperti pada kata :
sudah makan = selesai makan
Kata "sudah" adakalanya menyatakan bahwa sesuatu itu sedang dalam keadaan atau tengah dilaksanakan / berlangsung.
Misalnya :
Ali sudah bekerja (maksudnya tidak bersekolah lagi) = Ali san wa mou hataraite imasu
Adik saya sudah tidur = Imouto wa mou nete imasu

3. NAKA NAKA
Kata NAKA NAKA berarti : SANGAT
Contoh :
Naka naka muzukashii rashii desu = sepertinya sangat sukar

Bila kata NAKA NAKA digabungkan dengan kata kerja negatif berarti : SAMA SEKALI
Contoh :
Naka naka wakarimasen = sama sekali tidak mengerti

4. HIJOU NI
Kata HIJOU NI ini berarti : SUNGGUH-SUNGGUH, BETUL-BETUL.
Misalnya :
Hijou ni muzukashii desu = betul-betul sukar
hijou ni takai desu = sungguh-sungguh mahal

5. TAIHEN
Kata TAIHEN ini berarti juga : SANGAT
Misalnya :
taihen takai desu = sangat mahal

6. AMARI
Kata AMARI ini harus selalu dirangkaikan dengan kata yang ingkar (negatif) dan berarti : TIDAK SEBERAPA
Misalnya :
amari muzukashikunai = tidak seberapa sukar
amari takakunai = tidak terlalu mahal

LATIHAN
Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang :
1. Rumah saya tidak seberapa jauh
2. Kain ini benar-benar bagus
3. Saya belum membicarakan hal itu kepada ayah Anda
4. Stasiun sudah dekat dari sini
5. Belajarlah baik-baik, karena ujian akhir sudah dekat
6. Kualitasnya tidak seberapa baik
7. Saya kira iklim Bandung tidak seberapa dingin
8. Tata bahasa Arab betul betul sukar
9. Saya belum mengerjakan pekerjaan rumah
10. Sampai sekarang Ahmad belum datang di sekolah

0 comments:

Post a Comment